martedì 8 novembre 2022

DESNUDO DE MUJER, 1902 – di Fiorenzo Toso

Joaquin Sorolla - Desnudo de mujer, 1902


Mäveggia nua de forme che m’inaiän

perché son mæ, e so mæ: no pe possesso

ma pe destin e pe tò dexidëio

ch’o l’è o mæ dexidëio.

 

                                          Solo zeughi

 

tra niätri scompartii, feste de carne

donde trovâse e perdise, conzonti

int’un mâ ch’o n’ingheugge, sæa ch’a mescia

comme l’onda ciù cada inta seiann-a.

 

E ti mæ amô , mæ coæ che ti me bruxi

arreversa inte tutta ê tò bellessa

averta a-o mæ piaxei e ê-o tò delirio,

sens gena ti speti de piggiame.

 

 

 

Fiorenzo Toso – Lingua genovese

13.VI. 2020

 

 

NUDO DI DONNA

 

Meraviglia nuda di forme che mi confondono

perché sono mie, e lo so mie: non per possesso

ma per destino e per tuo desiderio.

 

                                           Solo giochi

 

condivisi tra di noi, feste di carne

dove trovarci e perderci, congiunti

in un mare che ci avvolge, seta fluttuante

come l’onda più calda della sera.

 

E tu mio amore, mia voglia che mi bruci

Rovesciata in tutta la tua bellezza

Aperta al mio piacere e al tuo delirio,

senza pudore aspetti di prendermi.


Nessun commento:

Posta un commento