Ma in belu frescu cume au
Funtanin,
u intrava dae fenestre
spalancae,
purtandu in bon audù de
rumanin,
baixaricò, erba Luisa e
menta,
dai vasi tüti in fira in sce
u barcun
e che me maire, a tütu sempre atenta,
a
çimava e a puava a fin stagiun.
Vegniva
dau carrugiu in gran burdelu
de
chi zügava ae biglie e chi au balun
e
intantu, cian cianin, surve u furnelu,
cöixeva
burbutandu u menestrun…
Maria
Dho Bono – Dialetto di Ventimiglia
COSE DA NULLA…
Ma
un bel fresco come al Funtanin,
entrava
dalle finestre spalancate,
portando
un buon odore di rosmarino,
basilico,
verbena e menta,
dai
vasi tutti in fila sulla finestra
e
che mia madre, a tutto sempre attenta,
spuntava
e potava a fine stagione.
Veniva dal vicolo un gran
rumore,
di chi giocava a biglie e chi al pallone
e intanto, pian pianino,
sopra il fornello,
cuoceva borbottando il minestrone…
Nessun commento:
Posta un commento