sabato 28 ottobre 2023

TRAMONTANETTA di Edoardo Firpo


Diluvia e gh’è in fracasso

de ægua che derrùa;

a vegne tanto spessa

che l’è sparìo da-a vista

Camoggi Recco e Rua.

 

Manco se vedde e case

che l’è ciù da-a vixin,

e i drappi appeisi a-e muage

scôan che pân bronzin.

 

Ma quando verso seja

s’aççende o lanternin

o çê o s’alleggerisce

e cieuve ciù cianin.

 

Che o tempo o l’è cangiòu

me ö dixan poche stelle

in to çê strepellòu.

 

 

 

Edoardo Firpo – Dialetto di Genova

 

 

TRAMONTANETTA

 

Diluvia e c’è un fracasso

d’acqua che scroscia;

viene tanto fitta

che sono sparite alla vista

Camogli Recco e Ruta.

 

Neppure si vedono le case

che sono più vicine,

e i panni appesi ai muri

sgocciolano come rubinetti.

 

Ma quando verso sera

s’accende il faro

il cielo s’alleggerisce

e piove più piano.

 

Che il tempo sia cambiato

me lo dicono poche stelle

su nel cielo stracciato.


 

mercoledì 25 ottobre 2023

MERAVÉJA di Mino Beghello


 


E de repetenun

ti sei patanüu

suta in machinaiu

ch’u te rechixe

dunde ti sei strazau.

 

 

 

Mino Beghello – Dialetto di Taggia

Poesia che ha partecipato al XXXVI Premio di Poesia Dialettale Intemelia “U Giacuré” – Ed. 2023

 

 

MERAVIGLIA

 

E all’improvviso

sei nudo

sotto un macchinario

che ti ricuce

dove sei strappato.


sabato 21 ottobre 2023

O GRANDE SCIUMME U ME PIGGIA di Edoardo Firpo

 


- Addio!... -, o me sbraggia un rianello

contento d’andâsene in mà.

- O mâ o l’è tròppo distante -.

ghe diggo mettèndome à rïe,

- e avanti che ti gh’arrivi

t’arresti secco inte prie -;

- Pòco distante da-a liggia -,

o me risponde corrindo,

- o grande sciumme o me piggia

e vaddo avanti con lê.

Ti â veddi a gossa che pende

à quello spigo de gronda?

Fra poco a cazze… e doman

a l’è in sciâ cresta d’unn’onda.

 

 

 

Edorado Firpo – Dialetto di Genova

 

 

IL GRANDE FIUME MI PRENDE

 

- Addio!... -, mi grida un ruscello

contento di andarsene al mare.

- Il mare è troppo distante -,

gli dico, mettendomi a ridere,

- e prima che tu possa raggiungerlo

ti seccherai tra le pietre -:

- Appena avrò raggiunto la rupe -,

mi risponde correndo,

- il grande fiume mi prende,

e vado avanti con lui.

Vedi la goccia che pende

allo spigolo della gronda?

Tra poco cadrà… ma domani

sarà sulla cresta di un onda -.


SE PÔ FA di Mario Saredi



D’Estàe

rùmpe e géve

cu’a tèsta d’u martà,

se pô fa.

D’Invèrnu,

cu’u tàgliu,

rùmpe i süchi pe’ brüxà,

se pô fa.

Sciabücà

a l’avirùndu d’a mèi cà,

tàsciu,

vùrpe,

lùvu

e chélu càn d’u mèi vaixìn,

se pô fa.

 

 

 

Mario Saredi – Dialetto di Camporosso

2009

 

 

SI PUÒ FARE

 

In Estate

le zolle frantumare

con la testa del “martà”(specie di scure)

si può fare.

In Inverno,

con il taglio,

rompere i ceppi per bruciare,

si può fare.

Spaventare

intorno casa mia,

tasso,

volpe,

lupo

e quel cane del mio vicino,

si può fare.


venerdì 20 ottobre 2023

ÖTUNNO di Angelo De Ferrari


 

Bordezzâ assopïo de veie gianche

in fondo a ‘na giornâ

che a deslengua laghi de çê stanco

in sce l’öa paxe do ponente,

 

pe réddeni orizzonti do cô moëlo

‘na nuvia allonghïa comme ‘na cometa

a paiva missa lì

à dâ arregòrdi a-a lunn-a

che a se faixeiva fòrsa à sciortì feua.

 

Tesceiva un silensio de clausùa

arcaiche sarçitùe tra feugge e ramme

consummæ da-a saxon vegnùa d’ascoso

à rebigâ de trenn-e giäne e fasce.

 

Aggueitava e castagne drento e risse

e inta passëa de feugge

o bòsco inmoronòu o scrosciva mocco

contento de no ëse ciù in remescio.

 

A-o sottî straluxî do çê bixo

sunnava o sciöco vespi sottovoxe

e into queto stondäio da natùa

un fattoriso accenòu ascädava a neggia

che a ne croviva de perlinn-e fäse.

 

Festa urtima l’ëa chinnâ a-a seia

tra e case neigre rescignæ a-a neutte

e o fumme lento che o çercava paxe

o ne straçiava co-o seu canto muto.

 

 

 

Angelo De Ferrari – Dialetto di Genova

 

 

AUTUNNO

 

Bordeggiare assopito di vele bianche

in fondo a una giornata

che liquefaceva laghi di cielo stanco

sull’ora tranquilla del ponente,

 

per rigidi orizzonti di color viola

una nuvola allungata come una cometa

sembrava messa lì

a dare avvertimenti alla luna

che si sforzava di uscire.

 

Tessevano un silenzio di clausura

arcaici rammendi tra foglie e rami

consumati dalla stagione venuta di nascosto

ad arabescare di gialle trine i campi.

 

Sbirciavano le castagne dai ricci

e nella passatoia di foglie

il bosco corrucciato scrosciava pensieroso,

contento di non essere più in confusione.

 

Alla sottile trasparenza del cielo

suonava lo scirocco vespri sottovoce

e nella quiete imprevedibile della natura

un sorriso accennato riscaldava la nebbia

che ci copriva di perline false.

 

Festa ultima era scendere alla sera

tra le case nere rassegnate alla notte

e il fumo lento che cercava pace

ci straziava col suo canto muto.


domenica 15 ottobre 2023

BAJO EL TOLDO, ZARAUTZ di Fiorenzo Toso

 

J. B. Sorolla - Bajo el toldo, Zarautz, 1910


De quella stæ m’arresta inta memöia

un çê mäi tanto bleu da perde i sensci

e un mâ comme sospeiso. Ammiâ a bellessa

ch’aimo d’arente, invexendæ da-o zeugo

d’ësine parte. Tutto ëse finessa,

giöia, armonia, mäveggia. E o vento à cheugge

o nòstro ciappettâ, a mesciâne i velli

de cappelliñe: unn’allegria tranquilla

a s’inguggiva in sce de niatre quande

o ne caezava e gambe co-e fädette.

 

Ëse à cadello. Ëse in consonansa

co-o o profummo d’arzillo, con o ceppo

d’un sô ch’o ne çimenta. Ëse bandee

che curlan inta luxe sensa pægio

de menuti che scentan d’into tempo.

 

 

 

Fiorenzo Toso – Lingua genovese

31.VII.21

 

 

SOTTO LA TENDA, ZARAUTZ

 

Di quella estate mi restano nella memoria

un cielo così blu da perdere i sensi

e un mare come sospeso. Guardare la bellezza

che avevamo intorno a noi, eccitati dal gioco

di farne parte. L’essere tutto eleganza,

gioia, armonia, meraviglia. E il vento s cogliere

il nostro chiacchiericcio, scompigliando i veli

dei cappelli di paglia: un’allegria tranquilla

si avvolgeva su di noi quando esso

ci accarezzava le gambe con le sottane.

 

Essere al proprio posto. Essere in consonanza

col profumo di mare, col tepore

di un sole che non tormenta. Essere bandiere

che garriscono nella luce ineguagliabile

di minuti che sfuggono al tempo.

sabato 14 ottobre 2023

SCEMARÌE di Mario Saredi

 


Che de scemarìe

se dìxe

de vòute

inciastrèndu papèi giànchi,

nèti.

Mùndu che cùre

sènsa aspèità

chi nu ga’ a  

a caminà.

Chi spedìu,

chi cianìn,

serchému  de andà

tüti ciü in là,

ùnde a pòrta

a nu l’è mài arembà

ma tüta auvèrta,

làrga,

da puréghe intrà

sènsa màncu spuncià.

Scemarìe,

insème àu tùe,

aiscì e mìe…

 

 

 

Mario Saredi – Dialetto di Camporosso

2013

 

 

SCIOCCHEZZE

 

Quante sciocchezze

si dicono,

alle volte,

sporcando bianchi fogli,

puliti.

Mondo che corre

senza attendere

chi non ce la fa

a proseguire.

Chi veloce,

chi adagio,

cerchiamo di andare

tutti avanti,

dove  la  porta

non è mai socchiusa

ma tutta aperta,

larga,

per poterci  entrare

senza neppure spingere.

Sciocchezze,

assieme alle mie,

pure le tue……

  

martedì 10 ottobre 2023

L’APARECHIU di Giovanni Soleri

 

 

Agà a l’à faitu in aparechiu,

in aparechiu de papé,

cu ina longa cua gianca,

e in pà de are lege.

U vöra in po’ a chela moda,

u fa de scunbatele inte l’aria

ma u porta in celu

i soi soni de fiö.

 

 

 

Giovanni Soleri – Dialetto di Vallecrosia

Poesia che ha partecipato al XXXVI Premio di Poesia Dialettale intemelia U GIACURÉ - Ed. 2023

 


L’AEREO

 

Agata ha costruito un aereo,

un aereo di carta,

con una lunga coda bianca,

e un paio di ali leggere.

Vola un po’ stentatamente,

fa delle capriole nell’aria

ma porta in cielo

i suoi sogni di bambina.

 

domenica 1 ottobre 2023

CUME FÖJE di Vincenzo Bolia


 


Cume föje

a rutulamu au ventu

sènsa ina diressiun,

deventamu giàuni,

s’arrissàmu

prima de cunsümasse.

 

 

 

Vincenzo Bolia - Dialetto di Sanremo

Poesia che ha partecipato al XXXVI Premio di Poesia Dialettale intemelia U GIACURÉ - Ed. 2023

 


COME FOGLIE

 

Come foglie

rotoliamo al vento

senza una direzione,

ingialliamo,

ci increspiamo

prima di consumarci.