sabato 14 febbraio 2026

AMOE di Gino Cabano



Te m'avi 'ito na vòta:

A voriei èse vento

per podee state adré

Me, 'nvece, maùo 

che te cavarca 

se te fusi scògio

Funo de macia 

tra e te ràdiche 

se te fusi àrbio

Er te condimento 

ch'i s'entana

en tra quela verdua

se te fusi mòrveda 

ensata de prado

Se te fusi còrpo

me a siei sangue

che drento i te ia

e i te pòrta caloe e vida

Se te fusi mòrta 

a voriei èse tèra 

per podete crovie de lungo

Amoe 

 

 

 

Gino Cabano – Dialetto di Serra (Lerici)

Leegi en po come ve pae, GD, Sarzana 2021Amore

 

 

AMORE

 

Mi avevi detto una volta

vorrei essere vento 

per poterti inseguire

Io invece un'onda

che ti cavalca

se tu fossi scoglio

Fungo di bosco

tra le tue radici 

se tu fossi albero

Il tuo condimento

che penetra

tra quella verdura

se tu fossi morbida

insalata del prato

Se tu fossi corpo

io sarei il sangue

che ti gira dentro

e ti porta calore e vita 

Se tu fossi morta

vorrei essere terra

per poterti ricoprire di continuo

Amore


lunedì 9 febbraio 2026

TERESITA di Anonimo




 

La gh'ha i cavèi ch'i en fin ch'i pao fià

Da quarche ragno nato per fiae

Dee còse bèle, e i òci spalancà

Ch'i pao lantèrne e der coloe der mae.

A boca l'è na rèsa prefümà

Che quando la s'arèva per parlae

Se veda i denti, gianchi, alineà

Ch'i pao sordati pronti per marciae.

L'è bèla e bona e 'nzà ciü d'en stüdénte

I serca de podeghe lepegae,

Ma paa che le la ne ghe daga a mente;

Oh! beato quel'òmo, ò bèla figia,

Che con te prèsto i podeà pagae

Ar münicìpio … a tassa de famigia.

 

 

 

Anonimo – Dialetto di La Spezia

 

 

TERESITA

 

Ha i capelli fini che sembrano filati

da qualche ragno nato per filare

delle cose belle, e gli occhi spalancati

che sembrano lanterne e hanno il colore del mare.

 

La bocca è una rosa profumata

che quando si apre per parlare

si vedono i denti bianchi, allineati

che sembrano soldati pronti per marciare.

 

È bella e buona e già più d'uno studente

cerca di poter amoreggiare,

ma sembra che lei non gli dia ascolto;

 

o beato quell'uomo, o bella figlia,

che con te presto potrà pagare

al municipio … la tassa di famiglia.


domenica 8 febbraio 2026

PERINÀUDU di Vincenzo Jacono

Perinaldo (Im) 
Foto di Milva Pizzio


 

Alla memoria dell’insegnante Enza Guasco

 

De ciàiru munte, paixu a cavalin,

Bèlu ti sei tra i urivei d’argentu

E tra i verdi vignei, cu u to Cunventu

Sulitariu, parescu a in pelegrin.

 

De tü invaghia e d’i tœi Funtanin

Urania dëa u magicu purtentu

A t’ha dau d’issà u vœru au firmamentu

Cun Filipu Maraldi e u Gran Cascin.

 

Da l’umbra d’i tœi Cübi i sun sti lì,

Perinàudu, i tœi Geni, aji memoria,

Ch’i han fau gaiardu in seculu scruscìu

 

Sta lüxe ch’i han strepau a l’Infiniu

A sprüina in sce tü viva de gloria

Avura e sempre, inti tempi a vegnì.

 

 

 

Vincenzo Jacono – Dialetto sanremasco

 

 

PERINALDO

 

Del chiaro monte, tranquillo a cavallina,

Bello sei tra uliveti d’argento

E tra i verdi vigneti, con il tuo Convento

Solitario, sembri un pellegrino.

 

Di te invaghita e dei tuoi Fontanili

Urania dea il magico portento

Ti ha dato di alzare il volo al firmamento

Con Filippo Maraldi e Gian Domenico Cassini.

 

Dall’ombra dei tuo Cupi sono quelli,

Perinaldo, i tuoi Geni, abbi memoria,

Che hanno fatto gagliardo un secolo decadente

 

Questa luce che hanno strappato all’Infinito

Spruzza su di te viva gloria

Ora e sempre, nei tempi a venire.

 

venerdì 6 febbraio 2026

U BURGU di Pier Firpo

 
Finalborgo (Sv)


U Burgo l'ea piccin e tranquillu,

cun e ciappe  freide di sò caruggi

In ti anni Sescianta  u paxeiva  fermu,

cumme se u tempu u se fusse fermun  a spetô.

E carruggi i eran streiti,

ma pin de vuxi cunusciüe.

Tutti se saluovan,

tutti se cunusceivan.

I figgeu i se treppovan in ciassa,

sensa sprescia de turnâ a cà.

U Burgo u nu saxeiva d'ese speciöle,

u l'ea sulu lé.

L'ea stetu a capitõle d'u marchesotu,

a terra di Marchesi du Carrettu,

cun muraie forti e  cun e sò porte sempre serræ ai furesti."

U  paxeiva indurmiu

ma nu vœiu.

Poi cian cianin a gente a l'ha ripiun a mirolu

a caminôghe drentu cun i öggi növi.

Carcosa u l'è cangiun

carcosa u l'è restun

Anco u Burgo u sta rinasciendu

ma u cö u l'è u meiximu.

U l'è in postu ch'u te piggia cianin,

e u te resta drentu,

cumme in bellu ricordu

che  nu ti öe scurdơ.

 

 

 

Pier Firpu du Burgu – Dialetto di Final Borgo

 

 

FINALBORDO

 

Finalborgo era piccolo e tranquillo,

con le "ciappe"  fredde delle sue vie.

Negli anni Sessanta sembrava fermo,

come se il tempo avesse deciso di aspettare.

Le strade erano strette,

ma piene di voci conosciute.

Tutti si salutavano,

tutti si conoscevano.

I bambini giocavano in piazza,

senza fretta di tornare a casa.

Finalborgo non sapeva di essere speciale,

era solo se stesso.

Era stato la capitale di un marchesato,

la terra dei marchesi del Carretto,

con mura forti e porte d'ingresso sempre chiuse ai foresti.

Sembrava addormentato,

ma non vuoto.

Poi piano piano la gente ha ricominciato a guardarlo,

a camminarci dentro con occhi nuovi.

Qualcosa è cambiato,

qualcosa è rimasto.

Oggi Finalborgo sta rinascendo,

ma il cuore è lo stesso.

È un posto che ti prende piano,

e ti resta dentro,

come un ricordo bello

che non vuoi dimenticare

Il dialetto ligure

cambia ogni pochi chilometri

riflette mare, montagna, commerci e isolamento

non è solo dialetto, ma memoria viva.


domenica 11 gennaio 2026

SOUDAN di Vincenzo Jacono


Soldano (Im)


 

Al Prof. Giovanni Orrigo

 

Dau Crœixa acarasseau, baixau dau su,

L’araba sciorta ch’a t’ha edificau,

Prixuneira de gherra, in tempu andau,

Nome a t’ha dau d’u so sültan unù.

 

Pe’ u to bon œriu ti sei numinau

Che de l’ambra u ha u splendidu curù

Pe’ u to russese generusu, e ancù

Inte l’arte d'a tera rinumau.

 

Pàixu niu e pecin, grande i te fan

De Alberti* u geniu, che cun àutu avan,

Inte Ruma u s’è espressu e lüminusu.

 

E chelu Vïale**, ascì, famusu,

Aa curte de Piu Sètimu, inta scènsa

D’a meixina brilau de lüxe intensa.

 

 

 

Vincenzo Jacono – Dialetto sanremasco

 

 

SOLDANO

 

Dal (torrente) Crosia accarezzato, baciato dal sole,

L’arabo gruppo che ti ha edificato

Prigioniero di guerra, in tempo passato,

Nome ti ha dato del suo sultano a onore.

 

Per il tuo buon olio sei nominato

Che dell’ambra ha lo splendido colore,

Per il tuo rossese generoso, e ancora

Nell’arte della terra rinomato.

 

Tranquillo nido e piccolo, grande ti fanno

Di Alberti*, che con alta spinta,

In Roma si è espresso e luminoso.

 

E quello di Viale** anche famoso,

alla Corte di Pio Settimo, nella scienza

Della stessa ha brillato di luce intensa.

 

 

*  Giovanni Alberti: professore universitario a Roma nel 1550

**Giuseppe Viale: medico di Pio VII, grande studioso della malattia del cancro

 

venerdì 9 gennaio 2026

MACAMŒGLIU di Elide Garzo


 

I fan e sciure rœsa e blœ,

fei atensiun per lo chi pugne;

i nu munta gairi àute,

i s’acàscia lì per tèra.

Cun e raije longhe, longhe,

longhe forsci ciû d’in mètre.

Cande i ven in tu semenau,

se e tirei pe arancare

i se strapa, e alura sci!

Ne burisce çinche o sei.

Se vuressi arancare

fèighe in ciotu fundu, fundu;

pœi piglieira cun de mae

sturnichèndura ben ben,

tirei sciû cun tûta a forsa,

se gh’è molu l’aranchei.

U so nome u l’è «Centaurea»

ma ghe n’è seisentu e ciû,

a famiglia a l’è assai granda;

nui a ciamemu: «Macamœgliu».

 

 

 

Elide Garzo – Dialetto di Camporosso (Im)

 

 

CENTAUREA

 

Fanno i fiori rosa e blu;

fate attenzione, perché pungono;

crescono accasciate raso terra.

Hanno radici molto profonde,

lunghe forse più di un metro.

Se crescono nel seminato

e le tirate per sradicarle

si strappano facilmente, e allora sì!

Ne germogliano cinque o sei.

Se volete estirparle

fate una buca molto profonda

prendetela con due mani,

attorcigliatela ben bene,

e tiratela su con tutta la forza:

se il terreno è umido la sradicate.

Il suo nome è «Centaurea»,

ma ce ne sono più di seicento specie,

la famiglia è molto grande.

Noi la chiamiamo: «Macamœgliu».

giovedì 8 gennaio 2026

ER MAE di Gino Cabano



Er limoe der mae i no gh'à maùi

ma òci de motro

da drento a fèa

sensa confin d'entorno

Brae che brua

sembio ch'i bata

fioe ch'i sfioisa ent'en iotondo

ch'i t'agrupa 'r chèe

Ente na giornà

gh'è solamente en levae der soe

e così solo 'n andae soto

anche se de vòte i no te pè piaee

ent'er mae vogià de na vita cruda

 

 

 

Gino Cabano – Dialetto di Serra (Lerici)

Mae, mae o mae, GD, Sarzana – 2018

 

 

LA MALATTIA

 

Il fastidio del malanno non ha onde

ma occhi di un mostro

da dentro a fuori

senza confini intorno

Braci che bruciano

cembalo che batte

fiore che sfiorisce in un girotondo

che si annoda al cuore

In un giorno

c'è soltanto un sorgere del sole

e così solo un tramonto

e anche se a volte può non piacerti

nel mare svogliato di una vita crudele