sabato 11 aprile 2026

SANREMU di Vincenzo Jacono

Sanremo (Im)


Matüssia: u nome ti hai d’a deità

De l’aurora, e a belessa aa so paresca,

Che a desciava a cuvëa cursaresca,

Stenta, infin, cu a vitoria d’a Parà.

 

Pe’ u marinencu trafegu, denesca

De Zena ti seghivi, e l’asfarà

S-ciürma aspèrta d’i tœi luvi de mà

L’ardì i aixeiva d’u gluriusu Bresca.

 

Tra e sète cole e tra i dui Cavi, avù,

Suta in cielu türchin, ricu de su,

in Eden de delissie ti sei tü

 

Natürali e mundane: sempre ciǜ

Sità d’incanti, tü, de sta divina

Terra Intemelia splendida regina.

 

 

 

Vincenzo Jacono – Dialetto sanremasco

 

 

SANREMO

 

Matuzia: il nome hai della dea

Dell’aurora, e la bellezza alla sua pari,

Che svegliava la voglia corsaresca,

Soffocata, infine con la vittoria della Parà.

 

Per il traffico marino, seconda

A Genova seguivi, e l’arsa

Ciurma esperta dei tuoi lupi di mare

L’ardire avevano del glorioso Bresca.

 

Tra le sette colline e tra i due Capi, adesso,

Sotto ad un cielo turchino, ricco di sole,

Un Eden di delizie sei tu

 

Naturali e mondane: sempre più

Città di incanti, tu, di questa divina

Terra Intemelia splendida regina.


sabato 4 aprile 2026

PASCA di Guido Gozzano – trad. di Pia Viale



A festui a grixa sàngura-spèrgura

cume ina garsuna delicà a s’aregira

ae paré da cà sentenaria.

 

U cielu de aiga u l’è tütu ina minàcia

inse u boscu marcuntentu, ché imbrucau dau ruveu

sensa pietà, cun forti brassi.

 

Tüt’asseme dai galinai seren e növu

u reciamu da Pasca u l’ince a tèra

cun l’antiga pia fòura de l’övu.

 

 

 

Guido Gozzano – Traduzione di Pia Viale nel dialetto di Vallebona

 

 

PASQUA

 

A festoni la grigia parietaria

come una bimba gracile s'affaccia

ai muri della casa centenaria.

 

Il ciel di pioggia è tutto una minaccia

sul bosco triste, ché lo intrica il rovo

spietatamente, con tenaci braccia.

 

Quand'ecco dai pollai sereno e nuovo

il richiamo di Pasqua empie la terra

con l'antica pia favola dell'ovo.


venerdì 3 aprile 2026

VERNARDÌ SANTO di Renzo Fergoso


 

Com'i faan

aa sea

i fanti da giornà d'anchè

a scòrzese dea primavea

aoa ch'i ne svòrto ciü

da via Casterfidardo en Ciassa Brin

de daré ar Cristo Mòrto …

Aoa che l'àia da Foze

la ne pè demoasse a strepae 'r fègo

di mochi

'n fia sorv'ae ciape dee fenèstre,

a spetenae

tòrce e cavèi,

a sbandae e voze

ch'i canto: "Sono stati

i miei pecati … ".

 

 

 

Renzo Fregoso – Dialetto di La Spezia

 

 

VENERDÌ SANTO

 

Come faranno

alla sera

i ragazzi del giorno d'oggi

ad accorgersi della primavera

ora che non svoltano più

da via Castelfidardo in Piazza Brin

dietro al Cristo Morto …

Ora che l'aria della Foce

non può più divertirsi a disturbare il fuoco

dei lumini

in fila sui davanzali delle finestre

a spettinare

torcere i capelli,

a disperdere le voci

che cantano "Sono stati

i miei peccati".


giovedì 2 aprile 2026

U SPEGLIU DE L’OMU di Andrea Guglielmi




Cun i ögli cüriusi

de in figliö

che u l’aresta

sensa parole

davanti a cheli omi

che i se vön

sarvà l’arima,

int’e chele aurive

sensa mancu ina pana

gardu da logni

chelu che u dorme de longu

au ciairù da lüna növa.

U Segnù u garda

cun i ögli carmi

in angelu

che u ghe porta

ina cruxe

aspeitendu

a vera facia da vita,

ancù cun a speransa

de vé a lüxe

inta nöte

ciü scüra.

E mì,

gardu da logni

chelu omu

cun u lanternìn

che u vegne

a purtà

u spegliu 

pe tüti nui.

 

 

 

Andrea Guglielmi – Dialetto di Vallebona

Poesia che ha partecipato a “U Giacuré” – Ed. 2025

 

 

LO SPECCHIO DELL’UOMO

 

Con gli occhi curiosi

di un bambino

che rimane

senza parole

davanti a quegli uomini

che vogliono

salvarsi l’anima,

tra quegli ulivi

senza neanche un fiore,

guardo da lontano

quello che dorme

al chiarore della luna nuova.

Il Signore guarda

con gli occhi calmi

un angelo

che gli porta

una croce

aspettando

il vero volto della vita,

ancora con la speranza

di vedere la luce

nella notte

più buia.

Ed io,

guardo da lontano

quell’uomo

con la lanterna

che viene

a portare

uno specchio

per tutti noi.  


U SPEGLIU DE L’OMU di Andrea Guglielmi


                                                                 

Cun i ögli cüriusi

de in figliö

che u l’aresta

sensa parole

davanti a cheli omi

che i se vön

sarvà l’arima,

int’e chele aurive

sensa mancu ina pana

gardu da logni

chelu che u dorme de longu

au ciairù da lüna növa.

U Segnù u garda

cun i ögli carmi

in angelu

che u ghe porta

ina cruxe

aspeitendu

a vera facia da vita,

ancù cun a speransa

de vé a lüxe

inta nöte

ciü scüra.

E mì,

gardu da logni

chelu omu

cun u lanternìn

che u vegne

a purtà

u spegliu 

pe tüti nui.

 

 

 

Andrea Guglielmi – Dialetto di Vallebona

Poesia che ha partecipato a “U Giacuré” – Ed. 2025

 

 

LO SPECCHIO DELL’UOMO

 

Con gli occhi curiosi

di un bambino

che rimane

senza parole

davanti a quegli uomini

che vogliono

salvarsi l’anima,

tra quegli ulivi

senza neanche un fiore,

guardo da lontano

quello che dorme

al chiarore della luna nuova.

Il Signore guarda

con gli occhi calmi

un angelo

che gli porta

una croce

aspettando

il vero volto della vita,

ancora con la speranza

di vedere la luce

nella notte

più buia.

Ed io,

guardo da lontano

quell’uomo

con la lanterna

che viene

a portare

uno specchio

per tutti noi.  


martedì 31 marzo 2026

N'ÀOTRA PRIMAVEA di Tino Barsotti




Sorve a na baga

apena lepegosa de lümàga,

l'ürtima bavezina

la pica sbièssa, come a tissigae,

con quelo se sgozae,

a lénoa arevogià contr'ar parmeo;

la ne paa manco veo,

quando la china a sea,

de sentie che l'è n'àotra primavea,

con e pàssoe, coe léssoe,

coe zìzoe, coe barbàtoe,

con mile tentassion,

tüt'i giorni, da Pasqua al'Assension.

Frangoèi ch'i passo come na fronboà,

na dòna con na bròca sorve aa tèsta,

n'àotra, cor fante 'n scòzo, li assetà.

La gh'è n'àia de fèsta,

ògni fògia l'è come na bandea

ch'er vento i scòrla come na brilèa.

La se sfarca na nüvoa,

o so i comensa, càodo, a balüzàe

e i va a beletegae

l'erbin de na müàgia.

Ma che s-ciopon de ragia

vede 'ste bèle còse a primavea!

E fòge, i fioi,

e fantèle zigoèle,

'sto celo come 'n spècio ...

E me a son vècio!

 

 

 

Tino Barsotti – Dialetto de Le Grazie (Sp)

 

 

UN'ALTRA PRIMAVERA

 

Sopra ad un baccello

leggermente cosparso di bava di lumaca,

l'ultima pioggerella

batte obliqua, come a stuzzicare,

con quel suo gocciolare,

l'edera avvolta attorno al palmizio.

Non sembra neanche vero,

quando scende la sera,

di sentire che è un'altra primavera,

con i passeri, le lucertole,

le giuggiole, le farfalle

e mille tentazioni,

tutti i giorni, da Pasqua all'Ascensione.

Fringuelli che passano veloci come una fiondata,

una donna con una brocca sulla testa,

un'altra con il bambino in braccio, lì seduta.

C'è un'aria di festa,

ogni foglia è come una bandiera

che il vento agita come una trottola.

Si squarcia una nuvola,

il sole comincia, caldo, a baluginare

e va a solleticare

il muschio sul muro.

Ma che rabbia

vedere queste belle cose a primavera!

Le foglie, i fiori,

la ragazzine,

questo cielo come uno specchio ...

E io son vecchio!


domenica 29 marzo 2026

A COLA di Vincenzo Jacono

.                                   Coldirodi (Im)
 


Alla memoria del grand’uff. Giovanni Eingenmann

 

De grandi Cavaieri a scignuria

Ti vanti, o durse terra de Sant’Ana,

In tü u l’ha impersunà gherreira e pia

Tumàìxu Rusci inte l’età mezana;

 

In tü i l’han nurigà, cuscì cristiana,

Tanti tœi Inzegn inte l’età seghìa,

E pe de longu, avù l’ha fa suvrana

Cu a so sacènsa Padre Semeria.

 

Dau to Rambaldi antighi libri e carte

Tü ti pussedi, e richi cadri d’arte

D’indule sacra, e de vria natüra;

 

E vivi cadri ti hai, trassai cub cüra

Pe’  a to Vale de Rodi, in bèla posa,

De rœse, de ganœfari e mimosa.

 

 

 

Vincenzo Jacono – Dialetto sanremasco

 

 

COLDIRODI

 

Di grandi Calieri la signoria

Vanti, o dolce terra di Sant’Anna,

In te l’ha impersonata guerriera e pia

Tommaso Rossi nel medio evo;

 

In te l’hanno nutrita, così cristiana,

Tanti tuoi Ingegneri nell’età successiva,

E per sempre, adesso l’ha fatta sovrana

Con la sua sapienza Padre Semeria.

 

Dal tuo Rambaldi antichi libri e carte

Tu possiedi, e ricchi quadri d’arte

Di indole sacra, e di varia natura;

 

E vivi quadri hai, tracciati con cura

Per la tua valle di Rodi, in bella posizione,

Di rose, dei garofani e mimose.