U viègiu u l’è stau ina bava
d’aria
tra de vui urivi du mei cö.
E vostre rame i eiran u
tendun
ch’u se druviva dènaj au
nostru sé
fau d’in blö che mancu u ghe
l’ha u zaffiru d’in re.
Da pecina mi autru giardin
ciü bèlu a nu l’aixeva.
U ventu u semenava in son
che e föje i paixeva
d’argentu,
e vostre sciure i eiran parescu
aa me sugessiun, sènsa
prefümu
ma bèn ae rame inciavandae.
D’uniun in primavera
I se faixeva perle culurae
au bordu
de vostre brasse a ele
acustümae.
Alantù i carava in tèra,
dapöj
ouru i diventava surve in
tocu de pan
e int’a me fame i
s’aciatava.
Avù i séi sparii urivi bèli,
avù e fasce i sun tüta ina
ca’
ma i restai delongu u sognu
che rèn u purereva busticà
mancu u simèn.
Enrica
Carlo – Dialetto sanremasco
I
Classificata al Concorso di Poesia Dialettale sanremasca e ponentina “Gino
Guglielmi” – Ed. 2025
GLI ULIVI
Il viaggio è stato un refolo
di vento
tra di voi ulivi del mio
cuore.
I vostri rami fungevano da
sipario
che si apriva davanti al
nostro cielo
di un blu che non si trova
neanche nello zaffiro di un
re.
Da piccola, giardino
migliore non avevo:
il vento seminava un suono
che le foglie
parevano d’argento. I vostri
fiori somigliavano
alla mia timidezza: senza
profumo ma ben
assicurati ai rami.
D’accordo in primavera
tramutavano in perle
colorate al bordo
delle vostre braccia avvezze
al loro costume.
Allora cadevano a terra poi
diventavano oro
sopra un pezzo di pane e la
mia fame taceva.
Adesso non ci siete più
ulivi belli,
adesso le fasce sono tutte
una casa
ma per me rimanete sempre il
sogno
che niente potrebbe
rimuovere
neanche una colata di
cemento.

Nessun commento:
Posta un commento