venerdì 31 ottobre 2025

A SÜCA NÖVA di Giovanni Soleri



 

Nu ve contu mia de bale,

gh’era scritu insciu giurnale,

d’ina növa süca strana

ina süca ameřicana.

 

Ninte ingrasciu gh’è da dà,

nu se deve mancu aigà,

de sücui a ne fa in prefundu,

a l’è a meiu de su mundu.

 

Pe’ pureme fà da blaga,

cu u veixìn ch’u l’è ina ciaga

sciortu sübitu a catà

pe’ purelu fà cicà.

 

Ciapa, inbrüca porta a cà

pe’ pureghe dà in’öià,

nu me pa’ gaiři strana

sta gran süca ameřicana.

 

Pöi ven nöte, o porcu can,

a nu lüxe intu lanpecàn!

legiu aluřa l’eticheta,

m’è vegnüu ina cagheta…

 

O.G.M. gh’era scritu,

aimemì sun belu fritu…

i gh’an faitu de mastrüsi

pe’ infiřaghe de smenüsi.

 

In tuchetu de scarnasa,

ina taca de becasa,

ina presa de viuleta

ina stisa de basabaseta.

 

De mangiala mancu a parlà,

ma nu a vöiu sciuřicà.

E mi sun ina testa fina,

l’aduveřu pe’… lanpadina.

 

 

 

 

Giovanni Soleri – Dialetto di Vallecrosia Piani

 

 

LA ZUCCA NUOVA

 

Non vi racconto balle,

c’era scritto sul giornale,

di una nuova zucca strana

una zucca americana.

 

Non c’è da darle concime,

non si deve neppure innaffiare,

di zucchine ne fa un mucchio,

è la migliore di questo mondo.

 

Per  potermi vantare

con il vicino che è una piaga,

 esco subito a comprare

per poterlo far rodere.

 

Prendi, incarta e porta a casa

per poterle dare un’occhiata,

non mi sembra tanto strana

sta gran zucca americana.

 

Poi   viene notte, o porco cane,

non luccica nel crepuscolo!

Leggo allora l’etichetta,

mi è venuta una caghetta…

 

O.G.M. c’era scritto,

ahimè son bello fritto…

hanno fatto degli imbrogli

per metterle dentro dei  frammenti.

 

Un pezzo di medusa,

una goccia di beccaccia,

una presa di violetta,

un po’ di lucciola.

 

Di mangiarla neppure a parlarne,

ma non la voglio buttare,

E io sono una testa fina,

l’adopero… per lampadina.


giovedì 30 ottobre 2025

A T’CIÀM di Pietro Baccino

 

A t’ciàm

quand a sun sul

cuŕ mé sagŕîn

A t’prég quand a pŕöv

ciü fórt eŕ mo

A bŕağ fòrt

u tò nóm sant

quand a pós

j’ögi ans’eŕ mond

ch’u cianż

ŕa só miseŕia

E ŕa fin

dŕa me giurnò

a s’pósa fra tó man

ans’ ŕa me špala

e a sent sunè

lgéŕa ant’eŕ mé cö

ŕa tó vux ciü duza,

o Sgnù.

 

 

 

Pietro Baccino – Dialetto di Giusvalla

Premio “Parole  e immagini” – Mellana di Boves, 2012 – 3° class.

 

 

TI CHIAMO

 

Ti chiamo

quando sono solo

con la mia tristezza

Ti prego

quando provo

più forte il male

Grido forte

il tuo nome santo

quando poso

gli occhi sul mondo

che piange

la sua miseria

E alla fine 

della mia giornata

si posa la tua mano

sulla mia spalla

e sento suonare

leggera nel mio cuore

la tua voce più dolce,

o Signore.


mercoledì 29 ottobre 2025

A POEXIA di Alessandro Guasoni



 

No ve stæ a credde che ne segge gioso

comme i mai çiçilien de barsellette;

mi vorrieiva che viatri, pròpio viatri,

impisci o mondo de poexia e poexia,

ma quella vera, ch’a va ben de longo,

che un o a caccia in tæra e a no se rompe,

che ançi co-i anni a cresce ancon de ciù,

erta de fronte a-o çê, investia de luxe,

comme ‘na miagia, un campanin, ‘na tore,

ch’a digghe à tutti: “No se semmo arreixi,

no emmo cegou a testa, semmo chi”.

 

 

 

Alessandro Guasoni – Lingua genovese di Voltri

Tratto da Vixita a Palaçio Inreâ, poexie zeneisi, Zona editore, 2018

 

 

POESIA

 

Non crediate che io ne sia geloso

come i mariti siciliani delle barzellette;

io vorrei che voi, proprio voi,

riempiste il mondo di poesia e poesia,

ma di quella vera, che va sempre bene,

che uno la butta per terra e non la rompe,

che anzi con gli anni cresce ancora di più,

alta di fronte al cielo, investita di luce

come un muro, un campanile, una torre,

che dica a tutti: “Non ci siamo arresi,

non abbiamo piegato la testa, siamo qui”.


lunedì 27 ottobre 2025

SCURIGIOERA di Elide Garzo


Convolvolus Arvenis - Scurigioera


Ti t’atachi dapertûtu;

tû ti fai in te tûti i loeghi,

in tu gèrbu, in ta cautûra.

Se ti sei in tu cciantau

l’è asai brûtu fate perde.

T’inturtigli u granun,

e e cane c’òn cciantau

in te ciote di faijoei.

Cun e foeglie faite a punta

e e sciurete gianche e roesa;

e raije funde, funde

i sun fine e i se strepa,

ma i burisce ancù de ciû.

In sciui libri i ghe dije

«Convolvulus Arvenis»

ma pe nui che t’aranchemu,

t’aranchemu tûti i di,

tû ti sei a «Scurigioera».

 

 

 

Elide Garzo – Dialetto di Camporosso

 

 

CONVOLVOLUS ARVENIS

 

Ti attacchi ad ogni cosa;

cresci in ogni luogo,

nel gerbido, nel seminato.

Se cresci dove c’è coltivato

è molto difficile liberarsi di te.

Avvolgi il mais

e le canne che ho piantato

nelle aiuole dei fagioli.

Con le foglie fatte a punta

e i fiorellini bianchi e rosa,

hai radici molto profonde,

molto fini e si strappano

al toccarle, ma germogliano

e ne spuntano molte di più.

Sui libri ti chiamano 

«Convolvolus Arvenis»

ma per noi che ti estirpiamo,

ti estirpiamo tutti i giorni

tu sei la «Scurigioera».

 

 

 

AOTÜNO A TRAMONTI di Pasquale Barbatano




Vièi brüzà dao so,

scain de prea antiga,

tèra fòrte come l'assao,

drapezà de pendagne d'òo,

pòzi gràvedi d'üva madüa,

bòsco ch'i china a pico

vèrso 'r mae türchìn,

er maestrale i bofa: i è Tramonti.

Gonbo daa fadiga,

a passi lenti

i china 'r vignaèo,

caessando a coineta;

o sarmastro i monta.

Dal'àoto 'r farco

'nt'o se ziondonae

i mia 'r pescadoe

'n mèzo ar mae

e re tiae.

 

 

 

Pasquale Barbatano – Dialetto spezzino

Originario di Cittanova (RC), si è stabilito giovanissimo alla Spezia, nello stesso fabbricato di via Da Passano dove, nel 1868, era nato Ubaldo Mazzini. Sin dai primi anni della sua venuta alla Spezia si è interessato alle tradizioni, al folclore ed al dialetto della città d'adozione. Ha frequentato anziani del luogo, ha letto le opere di Ubaldo Mazzini e di altri poeti dialettali locali. In breve tempo è riuscito ad acquisire una conoscenza lessicale dello spezzino sufficiente per poter scrivere poesie.

Da "la Poesia nel Golfo dei Poeti" - Antologia dialettale spezzina, a cura di Eugenio Giovando e Pier Giorgio Cavallini, LUNA Editore, 1998

 

 

AUTUNNO A TRAMONTI


Viottoli bruciati dal sole,

scalini di pietra antica,

terra forte come l'acciaio,

drappeggiata

da tralci d'oro,

poggi colmi d'uva matura,

bosco che scende a picco

verso il mare turchino, 

il maestrale soffia: è Tramonti.

Curvo dalla fatica,

a passi lenti

scende il vignaiolo,

accarezzando la collina;

il salmastro sale.

Dall'alto il falco,

nel suo girovagare,

osserva in mezzo al mare

 il pescatore

che tira le reti.


domenica 26 ottobre 2025

FESTA CUMANDÀ di Mario Calvini

Basilica e concattedrale di San Siro - Sanremo
 


I me descïa e campane

che aa grande

i stan sunandu

ancöi u l’è u dì

da festa

e a me stagu

remenandu.

A partu ben inandiàu

a devu andaghe a

a l’ho due ure d’àiga

pe’ girà u storzevù.

In strada

andandu andendu

incontru u

sciù prevostu

bongiurnu reverendu

a devu andà

int’in postu.

Ah sci? Dunde

ti l’hai da andà

tra in po’

cumensa a messa

l’è festa cumandà.

A l’ho pruvau

de dighe

che avura

a l’ho in impegnu

se a pèrdu

l’ura d’àiga

de faixöi

me resta u legnu.

E nu… mè

bèlu fiu

i faixöi

tè pon aspeità

a messa nu va persa

ti poi vegnì

a pregà.

E alantù sperandu

che i faixöi

i me se repiie

me metu

a desgranà

due o tre Ave Marie.

 

 

 

Mario Calvini – Dialetto di Sanremo

Poesia che ha partecipato al Concorso “Bellissimi versi” – Ed. 2017

 

 

FESTA DI PRECETTO

 

Mi svegliano le campane

che alla grande

stanno suonando

oggi è il giorno della festa

la sto tirando in lungo.

Parto ben preparato

devo andarci ora

ho due ore d’acqua

per girare la chiusa.

In strada

andando andando

incontro il

sig. prevosto

buongiorno reverendo

debbo andare

in un posto.

Ah sì? Dove

devi andare

tra un po’

cominciala messa

è festa di precetto.

Ho provato

a dirgli

che ora

ho un impegno

se perdo

l’ora d’acqua

di fagioli

mi rimane il legno.

Eh no… mio

bel figlio

i fagioli

possono aspettare

la messa non va persa

puoi venire

a pregare.

E allora sperando

che i fagioli

si riprendano

mi metto a sgranare

due o tre Ave Marie.


sabato 25 ottobre 2025

SÈNSA TRÒI di Mario Saredi


 


Semu

cun u paràigu

seràu

in tu mègiu

a de còuse férme,

bagnàe

e nu ciôve.

Tüti i ne stàn a vé

caminà,

sènsa parlà

e i nu san

che aspèitemu,

aspèitemu

che s’indrôve

e nìvure

ch’i van a mun,

céne

de marìna,

pe’ andà a bagnà

i pastùi,

cüvèrti de làna,

ch’i béra

d’a pùira

d’i cài,

cume d’u tròn,

ch’u brundùra chì

e pôi là….

 

 

 

Mario Saredi – Dialetto di Camporosso

2002

 

 

SENZA TUONI

 

Siamo

con l’ombrello

chiuso

in mezzo

a delle cose ferme,

bagnate

e non piove.

Tutti ci guardano

camminare,

senza parlare

e non sanno

che aspettiamo,

aspettiamo

che si aprano

le nuvole

che vanno a monte,

piene

di mare,

per andare a bagnare

i pastori,

coperti di lana,

che belano

dalla paura

dei cani,

come del tuono,

che brontola qui

e poi là…..

 

giovedì 23 ottobre 2025

N'AIGUADA di Gino Cabano



 

Pasà l'odoe del'ùrtima aiguada

s-ciaon de lue su 'nt'e sime

– dorche – che se rava ar soe

De nèvo er bibigiae di uèi

e u de bièco er mae

e 'n fondo ent'a riga

che lo spartisa ar celo

er fume d'en bastimento

ch'i sercheva 'n pòrto seguo

Adè pasà a buriana la s'afestina a paca

e quer che viva i continua a vive

 

 

 

Gino Cabano – Dialetto di Serra - Lerici 

LEṢEGI'N PÒ COME VE PAE, 2021



L'ACQUAZZONE

 

Passato l'odore dell'ultimo acquazzone

un chiarore di luce su tra le cime

– pregne – che si aprono al sole

Nuovamente il bisbigliar degli uccelli

E giù di traverso il mare

E in fondo sulla linea

che lo separa dal celo

il fumo di una nave

che cercava un porto sicuro

Ora finita la tempesta si prepara la calma

e ciò che vive continua a vivere