“U papē u l’è u ciü bon
camallu
du mundu, u porta de tüttu”,
i dije i portualli a Inea.
U papē u porta ascìa e
pařolle,
mì, tempu fa, da in papē
scrītu
a l’ò vistu pe’ dabòn e
pařolle
cažže pe’ tēra in puve:
a m’a sun sübitu dàita
e a me ne sun stàitu, perchè
u m’è bastàu pōcu pè’ capī
u sènsu de pařolle chi cažže
ascì de chelle scrīte in
su-u papē…
Tommaso
Lupi – dialetto di Dolcedo
Poesia
che ha partecipato al XX Concorso “Giannino Orengo” di Dolceacqua – Ed. 2025
CARTA
“La carta è il miglior
facchino
del mondo, porta di tutto”,
dicono i portuali a Oneglia.
La carta porta anche le
parole,
io, tempo fa, da una carta
scritta
ho visto veramente le parole
cadere per terra in polvere:
ho subito capito il
significato
e ho accettato la lezione,
perchè
m’è bastato poco per capire
il senso della caducità
delle parole
anche di quelle scritte
sulla carta.
Nessun commento:
Posta un commento