Un piccolo capolavoro della mia compagna
di scuola delle elementari
Sarà ch’i m’han sempre ditu
o fau d’increde
d’avéme atrövau sute in
còuru,
ma mì da campagna nu gh’hon
mai acapiu ren.
Prima de tütu nu hon mai
vistu nisciün l’erba semenà,
anche se l’hon sempre vista
spuntà.
Pe fa du verdu a tèra, cà de
basséte, de bisce, de rati, de lümasse e de fuìn
e mene d’erba i sun tante e
mi nu e cunusciu tüte cante.
L’erba grassa, l’erba barca,
l’erba cana – chela de camin e chela de funtana,
a barba de frati, i pairìn,
e madonéte – i baticristi, i gagli, e campanéte,
l’avenassu, i scapirui, u
furfuglìn – a richéta, e pastunàglie e u cuncanìn,
l’erba de faixö’- ch’a s’ataca
duve a vö.
L’erba du mei veixin verda a
nu l’è pe ren,
invidia a nu me ne fà, a l’è
sempre seca
cun tütu l’erbicida ch’u ghe
dà.
I maggi, u mentassu, i
pinali, i laitegui – a sanguraspèrgura, e maurele e i stugiui,
l’erba de Perinaudu, i
canaroti, e cardele – a mercurina, l’erba merela e asperele,
a pimpinela, u trifögliu, i
ravanéti – i sinchenervi, e péte e i couréti,
i tribuli, a scurigiöra e a
sgrùtura aposta inventà - pe chi tantu rüscu ha.
Certu che de tüta l’erba in
fasciu u nu se pö fà
ghe n’è tanta marìa e tüta a
nu ghe starìa,
e cun tante mene che ghe
n’è, tre e vurerìa ancù inventà mi,
ma da sula nu son bona a
creà l’erba da paixe,
l’erba da felicità e chela
da semplicità.
E se candu a fin da mia
passà nu averòn vistu in te mie fasce spuntà
ruvei, nasche, aragàgini,
sviàrbure, gè sarvàighe,
tresìlura, gramegna, rügia e
burbunàighe
pureron esse cuntenta e dime
afurtunà.
Graziella Guglielmi –
Dialetto di Vallebona
LE VARIETA’ D’ERBA*
Sarà che mi hanno sempre
detto o fatto credere
di avermi trovato sotto un
cavolo,
ma io della campagna non ho
mai capito niente.
Anzitutto non ho mai visto
nessuno seminare l’erba,
anche se l’ho sempre vista
spuntare.
Per fare del verde a terra,
casa di lucciole, di bisce, di topi, di lumache e di chiocciole
le varietà d’erba sono tante
ed io non le conosco tutte e quante.
La portulaca, l’erba barca,
l’erba cana – quella de camìn e il capelvenere,
il tragopogum, il dente di
leone, le madonete - la carlina, i
galium e il concolvulus altaeoide,
l’avena fatua, il picridium,
la psoralea – la diplotaxis, la pastinaca e la fumaria,
l’oxalis corniculata – che
si attacca dove vuole.
L’erba del mio vicino non è
per niente verde,
invidia non me ne fa, è
sempre secca
con tutto l’erbicida che le
dà.
I maggi, la menta acquatica,
i pinali, i laitegui – la parietaria, le maurele e gli stugiui,
l’erba di Perinaldo, il
centranthus, il sonchus – la mercurialis, la solanum nigrus e le asperele,
la potentilla, il trifoglio,
i rapanelli – la plantago major, la lathyrus e la brassica,
i tribuli, il convolvulus
arvensis, la stellaria media – apposta inventata per chi il rusco ha.
Certo che di tutta l’erba un
fascio non si può fare,
ce n’è tanta cattiva e tutta
non ci starebbe,
e con tante varietà
esistenti, tre le vorrei ancora inventare io,
ma da sola non sono capace a
creare l’erba della pace,
l’erba della felicità e
quella della semplicità.
E quando alla fine del mio
passaggio non avrò visto nelle mie terrazze spuntare
rovi, inula viscosa, smilax,
clematis vitalba, beta vulgaris,
tresìlura, gramigna, rubia e
burbunàighe
potrò essere contenta e
dirmi fortunata.
* Alla traduzione di questa
poesia contribuì Libereso Guglielmi. Le erbe scritte in corsivo non hanno avuto
riscontro del termine italiano, ciò dovuto anche al fatto che in ogni paese i
nomi delle erbe variano.





