venerdì 23 settembre 2022

M’Ò LASCIOU PASSÂ di Giorgio Seferis – trad. di Fiorenzo Toso



M’ò lasciou passâ unna sciummæa

De pe-e die

Sensa beive unna stissa: magon…

Naufrago inta pria

Un pin accoegou in sciâ tæra rossa,

Nint’atra compagnia.

Quello che gh’ò ‘osciuo ben

O s’è perso co-e cæ

Ch’ean neuve sta stæ

E into vento d’ötunno en derruæ.

 

 

 

Giorgio Seferis – libera traduzione di Fiorenzo Toso in lingua genovese

 

 

 HO LASCIATO PASSARE

 

Ho lasciato passare una fiumana

fra le mie dita

senza bere una stilla: m’accoro….

Naufrago nella pietra

Un pino basso sulla terra rossa,

l’unica compagnia.

Tutto che amai s’è perso con le case

che l’altra estate erano nuove, e sono

dirupate nel vento dell’autunno.


Nessun commento:

Posta un commento