giovedì 6 maggio 2021

ÖCHIN di Fiorenzo Toso – Traduzione



No te ô sò dî donde i öchin fassan o nio

Donde staggan in paxe.

E mi son comme lô

Che xeuo delongo.


A vitta â fiezzo

Comme lô l’ægua, quande gh’é do pitto.

E comme lô mi ascì, fòscia, m’é cao

O gran queto do mâ,

Ma mæ destin l’é vive

Tra o ciæoscuo da borrasca.

 

 

 

Fiorenzo Toso – Dialetto di Arenzano

Libera traduzione della poesia "Gabbiani" di Vincenzo Cardarelli

 

 

GABBIANI

 

Non so dove i gabbiani abbiano il nido,

ove trovino pace.

Io son come loro

in perpetuo volo.


La vita la sfioro

com’essi l’acqua ad acciuffare il cibo.

E come forse anch’essi amo la quiete,

la gran quiete marina,

ma il mio destino è vivere

balenando in burrasca.


Nessun commento:

Posta un commento