mercoledì 7 gennaio 2026

ARBA D’INVERNU di Alina Gastaudo




Inturnu ae ca grixe sciumbrie,

unde de nüvure i s’alarga e i munta indormie

da-a mařina c’a nu se vè

ma a l’è lagiǜ derè, a-a fin ra rüvaiřa.

I lampiui, ancù cei de forsa a l’intrà ri carugi,

in sce a strada man-a man i s’amorce,

già palidi, mařouti.

Cheicün munta dau camin ri orti

colu aciatau in ta cruata,

mae ciantae in ta sbürneiřa,

u camina spediu a testa basa

pe’ pařase l’ařia freida.

In pa’ de pasuře  sciortie dau niu

i sautela cianin in sci-u nespuřu sciuřiu.

L’ařia aù a l’è ciařa, e umbre i se ne sun andae,

se vè u paise e u giardin.

Lègiu l’uřa au campanin:

öt’ure apena pasae.

L’erba pesante de sbrina

a striscia in ta tèra bagnà,

e pasuře i svöřata in te l’ařia fina

in sce e rame nüe a becà,

ingurde, i cachi, giüstu ina manà,

ancù in sce –e rame ciǜ a-a sima.

Derè l’Abegliu u celu seřen, netu,

ormai u su u l’agagna.

A seřà ina bela giurnà,

d’invernu cumanda a muntagna*.

 

 

 

Alina Gastaudo – Dialetto di Rocchetta Nervina (Im)

 

 

ALBA D’INVERNO

 

Attorno alle case penombre grigie,

onde di nuvole si allargano e salgono addormentate

dal mare che non si vede

ma è laggiù dietro, alla fine del torrente.

I lampioni, ancora luminosi all’entrata dei carugi,

sulla strada mano a mano si spengono,

già pallidi, malati.

Qualcuno sale dal sentiero degli orti

il collo nascosto nella sciarpa,

le mani infilate in tasca,

cammina veloce a testa bassa

per ripararsi dall’aria fredda.

Un paio di passeri usciti dal nido

saltellano pianino sul nespolo fiorito.

L’aria adesso è chiara, le ombre sono sparite,

si vedono il paese e il giardino.

Leggo l’ora sul campanile:

le otto appena passate.

L’erba pesante di brina

striscia sulla terra bagnata,

i passeri svolazzano nell’aria fredda

sui rami nudi e beccano,

ingordi, i cachi, giusto una manciata,

rimasti ancora sui rami più alti.

Dietro il monte Abeglio il cielo sereno, pulito,

ormai il sole ha sconfitto il buio.

Sarà una bella giornata,

d’inverno comanda la montagna*.

 

 

*detto contadino: per sapere come sarà la giornata, all’alba d’estate si guarda il cielo verso mare, d’inverno verso monte.


Nessun commento:

Posta un commento