U to nome a luntana u dà
vixiun
De barme fae de paia e de
maixei,
D’archi e frece de rüvega
fassun
D’i nostri antighi pàiri
Castelei,
Che de pele cuverti e ancù
gruscei,
Cun a sciorta i viveva in cumüniun;
E dunde adessu u gh'è traie,
urivei,
L’òrdiu i ghe semenava pe’ u
ciaussun.
E u to buscusu munte, sacru
avura,
In fra i i ciprèsci de
Costaventusa,
Aa Vergine adurà de Lampedusa,
Forsci per eli u l’eira
sacru alura,
Ai primi arbui de tenebrusa
età,
Aa devussiun ae so Divinità.
Vincenzo
Jacono – Dialetto sanremasco
CASTELLARO
Il tuo nome alla lontana dà
visione
Di grotte fatte di paglia e
di muri a secco,
Di archi e frecce di rustica
fattura
Dei nostri antichi padri
Castellieri,
Che di pelle coperti e
ancora grezzi,
Con il gregge viveva in comunione;
E dove adesso ci sono tralci
e uliveti,
L’orzo seminavano per le
loro focacce azzime.
E il tuo boscoso monte,
sacro adesso,
Fra i cipressi di
Costaventosa,
Alla Vergine adorata di
Lampedusa,
Forse per loro era sacro allora
Ai primi albori della
tenebrosa età
Alla devozione alle loro Divinità.

Nessun commento:
Posta un commento