mercoledì 3 maggio 2023

ANTES DEL BAÑO, 1909 di Fiorenzo Toso

Joaquin Sorolla - Antes del baño, 1909


O mæ còrpo o no veu sccioî e son quella

che tutti ciamman schittimiri. Ascosa

derê â ste töe, m’ammio. Che no son bella

ti no me l’æ da dî, che me sô tutta.

 

(Unna cascetta che se conta e òsse,

un peto da sïsî, gambette d’ägno).

 

Sensa e mæ strasse ancon ciù pöca cösa

t’ò da paei, con sti cavelli a l’aïa

che me fan stria, con tutto ch’agge solo

unna gran coæ de cianze. E no capiscio

cöse t’æ d’aggueitâme con quell’euggio

ch’o m’intra drento, e in fondo a-o cheu o me lascia

un presumî che ancon no conosceiva.

 

De poei gustâ: comme quell'uga bozza

ch’a l’allighisce i denti ma ch’a tia

pe l’aspio, in fin d’agosto, che l’é oua.

 

 

 

Fiorenzo Toso – Lingua genovese

4.XI.19

 

 

PRIMA DEL BAGNO

 

Il mio corpo non vuole fiorire, e son quella

che tutti chiamano la gracilina. Nascosta

dietro queste assi, mi guardo. Che non sono bella

non me lo devi dire, mi so tutta.

 

(Un torace in cui si contano le ossa,

un petto da scricciolo, gambette da ragno).

 

Senza i miei stracci, ancor più poca cosa

dovrei sembrarti, con questi capelli disordinati

che mi fanno strega, anche se avrei solo

una gran voglia di piangere. E non capisco

cosa tu abbia da sbirciarmi con quell’occhio

che mi penetra dentro e mi lascia in fondo al cuore

una presunzione fino a oggi ignota.

 

Di poter piacere: come l’uva acerba

che allega i denti ma che attira

per la sua asprezza, nella fine di agosto che è adesso.


Nessun commento:

Posta un commento