domenica 7 luglio 2024

TENDA di Vincenzo Jacono


Tenda - Francia


Longu a penta de Berna, au co survan,

I tœi teiti de pria i s’arrampina

Fin au castelu, avù spetru in ruvina,

D’i Lascaris d’in tempu assai luntan.

 

Dau munte ch’u ha u to nome, dund’i van

Aa pastüra e to sciorte, a so argentina

Caressa eterna u Roja u te destina

Viva e sunante inta so cursa au cian.

 

Antigu borgu strentu aa devussiun

D’a Vergine Maria de l’Assünsiun,

Triste u regordu in tü d’a to Cuntessa

 

Beatrice, daa diva elevatessa

D’u Cignu de Catània* imurtalà,

Delongu u vive efüsu de pietà.

 

 

 

Vincenzo Jacono – Dialetto sanremasco

 

 

TENDA

 

Lungo la Ripa di Berna, sino alla guglia di pietre,

I tuoi tetti di ardesia si arrampicano

Fino al Castello, adesso spettro in rovina,

Dei Lascaris di un tempo assai lontano.

 

Dal monte che ha il tuo nome, dove vanno

Al pascolo i tuoi greggi, la sua argentina

Carezza eterna il Roja ti destina

Viva e sonante nella sua corsa al piano.

 

Antico borgo stretto alla devozione

Della Vergine Maria all’Assunzione,

Triste il ricordo in te della tua Contessa

 

Beatrice, dalla divina elevatezza

Del Cigno di Catania* immortalata,

Sempre vive effuso di pietà.

 

 

* Vincenzo Bellini

venerdì 5 luglio 2024

E STAGIÙN: ESTAE di Roberto Rovelli




 

Sù leùn, caudu, stentissu,

papataixi e sinsare.

Vacanse e cuvéa d'andà â marina.

 

 

 

Roberto Rovelli - Dialetto di La Mortola

 

 

LE STAGIONI: ESTATE

 

Sol leone, caldo, afa,

pappataci e zanzare.

Vacanze e voglia d'andare al mare.


giovedì 4 luglio 2024

PASTORALE di Edoardo Firpo




Tutto o giorno se sente andâ pe’ l’aia

de notte in sce un xilofono sunnæ.

 

Chi l’è che seunna ascoso in te vallæ?

Son vacche lontann-e, son i bæ?...

 

Ma quande poi in sce-o calâ da seja

a lunn-a trasparente a pâ unna veja

dentro a un magico mâ,

e l’aia fresca ancon de primmaveja

a l’è tutta impregnâ

di profummi di proèi;

a muxica di grilli

pâ de veddila andâ

verso i spassi tranquilli

da sejann-a incantâ.

 

 

 

Edoardo Firpo – Lingua genovese

 

 

PASTORALE

 

Tutto il giorno si sentono nell’aria

delle note da uno xilofono suonate.

 

Chi suona nascosto nelle vallate?

Sono le vacche lontane, sono gli agnelli?...

 

Ma quando al cader della sera

la luna trasparente pare una vela

dentro un magico mare,

e l’aria fresca ancor di primavera

è impregnata del profumo dei prati,

la musica dei grilli

si sente andare

verso gli spazi tranquilli

della sera incantata.

martedì 2 luglio 2024

MÀ..., E POSCË VËGNÌI A CÀ? di Giovanni Ivano Lanteri

Giovanni Fattori - Il ritorno del soldato, 1880

 

L’é arrivà dopu trei dì d’ camin

anaspénd ‘n la neu

cun a fréva fort.

L’é passà dë nöit sut in pont

sciǘa corda dër guardiafii dër telegrafu

cun ër valun sut ch’ër sciüsciava

per via d’a tanta neu

chë ën la prima së squagliava.

L’ha attravërsà passi, muntagne e valun

për šcapàa dai tedišchi.

‘R s’é ‘ngarbà sür Brich’ dër suu¹,

l’ha višt’ sa mai ‘n li campi

dë Campreund² e…

“mà..., e poscë vëgnìi a cà?”

Sa mai sé messa a ciagnu …

dopu ën figlië scampà ae campagne

dë Frana, d’Albania, da Grecia

ma supratüt da Russia,

i tedišchi li i avin purtà via

anche quest autr’ figlië

ch’ l’é arturnà viv e ch’ adess ër li demanda

“mà…, e poscë vëgnìi a cà?”

A güera, purtropp, la va a sërcàa a ca

anche quéle gente chë vurin

semplicement vivu ën pagë.

 

 

 

Giovanni Ivano Lanteri – Dialetto brigasco variante di Verdeggia

Poesia che ha partecipato a “U Giacuré 2024”

 

 

MAMMA... POSSO VENIRE A CASA?

 

E’ arrivato dopo tre giorni di strada a piedi

camminando con molta difficoltà nella neve

con la febbre forte.

È passato di notte sotto un ponte

sulla corda del guardafili del telegrafo

con il fiume sotto impetuoso

per via di tanta neve,

che in primavera si scioglieva.

Ha attraversato passi, montagne e torrenti

per scappare ai tedeschi.

Si è nascosto sulla Roccia del sole,

ha visto sua mamma nei campi

di Camporotondo e …

“mamma... posso venire a casa?”

Sua mamma si mette a piangere...

dopo un figlio scampato alle campagne

di Francia, d’Albania, di Grecia

ma soprattutto di Russia,

i tedeschi le avevano portato via

anche quest’altro figlio

che è ritornato vivo e che adesso le domanda

“mamma posso venire a casa?”

La guerra, purtroppo, va a cercare a casa

anche la gente che vorrebbe

semplicemente vivere in pace.

 

 

¹Letteralmente roccia del sole sopra Verdeggia verso est.

²Letteralmente Camporotondo, zona di Verdeggia dove all’epoca c’erano campi coltivati.


lunedì 1 luglio 2024

TRAVAGGIO di Bruna Pedemonte


 

Son figgiña.

 

Inta ræ di regòrdi

un garbuggio

de bleu

giano

turchin.

 

O travaggio o no dev’ëse cösa boña:

o pòrta via o papà.

 

Da aloa

o lou

pe mi

o sa un pittin de benziña.

 

 

 

Bruna Pedemonte – Lingua genovese

 

 

LAVORO

 

Sono bambina.

 

Nella rete dei ricordi

un groviglio

di blu

giallo

azzurro.

 

Il lavoro non dev’essere una buona cosa:

si porta via papà.

 

Da allora

il lavoro

per me

sa un po’ di benzina.