Roberto e Elysia Rovelli - Giardini Hanbury, La Mortola
Buon compleanno, Roberto!
Ötantün:
nu’ gh’è ascàixi ciü
nisciün;
parenti, amìghi e paisài,
pochi i son cheli restài.
Ötantün:
nu’ gh’è ascàixi ciü
nisciün;
nu’ se sente ciü dumandà:
“Ciau ‘léva’ cume a va?”
Ötantün:
nu’ gh’è ascàixi ciü
nisciün;
süca perà, zénugli marandài
e i barléti i se son
alongài.
Ötantün:
nu’ gh’è ascàixi ciü
nisciün;
cu’a sperança d’in autru dì,
m’inandìu inte l’avegnì.
Ötantün:
nu’ gh’è ascàixi ciü
nisciün;
déme in gotu o dui de vin
e mi me ne batu u belìn!
Roberto
Rovelli – Dialetto de La Mortola
OTTANTUNO
(filastrocca)
Ottantuno:
non c’è quasi più nessuno;
parenti, amici e paesani,
pochi sono quelli rimasti.
Ottantuno:
non c’è quasi più nessuno;
non si sente più domandare:
“Ciao ‘leva’ cume
va?”
Ottantuno:
non c’è quasi più nessuno;
zucca pelata, ginocchi
malandati
e i testicoli si sono
allungati.
Ottantuno:
non c’è quasi più nessuno;
con la speranza di un altro
giorno
m’incammino nel futuro.
Ottantuno:
non c’è quasi più nessuno;
datemi un bicchiere o due di
vino
ed io me ne frego!
Nessun commento:
Posta un commento