martedì 30 aprile 2024

U DIALETU MORTU PERFETU di Franco Rebaudo



Levau catru vegli come nui,

urmai per i giuvi, u dialetu

u l'è in mortu  perfetu.


I parla titi italian,

i studia inglese e fransese

e u dialetu  nu l'è ci u sei pan.


Postu, u l'è diventau luogo,

lieu in francese

e ancor ci isau place

o adiritua location in inglese.


Igna volta discevamu

"tevegliu ben"

adessu i disce "i love you".

U se pureria continuar all'infinitu

e luche u ghe de britu

che nu parlandu ci dialetu,

e sempre menu italian,

resteremo senza arte e parte,

sulu cun e braghe in man.

 

 

 

Franco Rebaudo – Dialetto di Pigna 


 

IL DIALETTO MORTO PERFETTO

 

Tolti quattro vecchi come noi,

ormai per i giovani, il dialetto

è un morto perfetto.


Parlano tutti italiano,

studiano inglese e francese

e il dialetto non è più il loro pane.


Posto, è diventato luogo,

lieu in francese

ancora più usato place

o addirittura location in inglese.


Una volta dicevamo

“ti voglio bene”

adesso dicono “I love you”.


Si potrebbe continuare all’infinito

e cosa c’è di brutto

che non parlando più dialetto,

e sempre meno in italiano,

resteremo senza arte e parte,

solo con le braghe in mano.


Nessun commento:

Posta un commento