Hon vistu
vörà in àngeru,
g’hon ditu
ùnde u l’andàva.
Devu purtà ina sciùra
a ina garçùna indurmìa.
Tuntunà hon tuntunàu,
ma u barcùn
barràu u l’è arestàu.
A stàva assunèndu
in cavàlu giàncu
cun desciü,
de ciü bèlu nu ghe n’è,
ina gròssa puàira
da a çentüra a l’èira ligà.
Vàgu a çercà,
chèlu de e çèntu tèste
che dèvu amassà.
Elu u çèrca a garçùna
indurmia,
lògni uu a vureria purtà.
A puàira a s’è mèssa a
sbrilà,
d’ina lüxe giànca e rùssa
cùn ina vùxe che u cavàlu
u l’ha fàu afermà
e a garçùna indurmia
a s’è adescià e a ciü bèla
a l’è deventà.
Mario Saredi - Dialetto di Camporosso
2018
L’ANGELO BIANCO
Ho visto
volare un angelo,
gli ho detto
dove andasse.
Devo portare un fiore
ad una bimba addormentata.
Bussare ho bussato,
ma la finestra
chiusa è rimasta.
Stava sognando
un cavallo bianco
con in groppa,
uno più bello non c’era,
una grossa scimitarra
legata alla cintura.
Vado a cercare,
quello delle cento teste
che devo uccidere.
Lui cerca la bambina
addormentata,
lontano la vorrebbe portare.
La scimitarra si è messa a
brillare,
di un luce bianca e rossa
con una voce che il cavallo
ha fatto fermare
e la bambina addormentata
si è svegliata e la più
bella
è risultata.
Nessun commento:
Posta un commento