giovedì 20 giugno 2024

ADÌU A-U NOSCIU DIALETTU di Renato Penasso



U dialettu che da seculi

A l'amu tüti parlau,

Dopu a noscia geneřasiun    

U seřà bèlu che finìu.

 

U ne rešteřà de çitasiun

Cume ancöi per u latin,

Suřu pé vurē dimuštrā

Che quarcün ancū u ne sá

 

In t'u mundu u ghe seřà

I-na lenga duminante

Pé šcrive documènti

O cose ciü impurtanti.

 

Inglese, Špagnolu, Cinese,

Chissà quale a seřà,

Forsci fin'ancöi

Ancū nisciün ū sà

 

Aluřa mi a nu sařò ciü

Ma pé nu fā tortu a nisciün

Aù, in te stu mumèntu

Mi a sognu l'Ešpeřantu.

 

...E arivai a stu puntu,

Quandu bèn u nu se sa

E nosce lenghe d'aù

I seřan i dialetti d'alantū.

 

 

 

Renato Penasso – Dialetto di Montegrosso Pian Latte

 

 

ADDIO AL NOSTRO DIALETTO

 

Il Dialetto che da secoli

Abbiamo tutti parlato,

Dopo la nostra generazione

Sarà bello che finito.

 

Resteranno citazioni

Come oggi per il latino,

Solo per voler dimostrare

Che qualcuno ne sa ancora

 

Nel mondo ci sarà

Una lingua dominate

Per redigere documenti

O cose più importanti

 

Inglese, Spagnolo, Cinese,

Chissà quale sarà,

Forse fino ad oggi

Ancora nessuno sa.

 

Allora io non  sarò più

Ma per non far torto alcuno

Ora, al momento

Io sogno l'Esperanto .

 

...E giunti a sto punto,

Quando bene non si sa

Le nostre lingue attuali

Saranno i dialetti del domani.


Nessun commento:

Posta un commento