E cae di noni i l’eiran in mundu faitu
a modu so’,
mi a faixeva a calibrista
surve u fi stirau
fra se due luntane spunde,
üna a l’eira in giü,
mi a ne cöiva l’agnima intrega fra
lüuxi e sciumbrìe.
A me süssava e ciapélete che surve u
ghirindun i m’aspeitava.
I staixeiva siti i noni, ma i nostro öj
i se parlava.
Inturnu a butezava a vöja de cüuxì
a so vita da véj, cun a mea
che apena a cumensava.
L’autra, in casun suta ai urivi,
a saixeva de pria resciurà dau su’,
de cunju cötu surve u fugurà, d’öriabaga,
de tumaru, aiga cöta, de pastun.
I noni lì, i cantava, in giargun de
arie antighe.
Inseme ae pumate, au funtanun, ai rami
de persegu sciurii.
Ascì u mas-ciu u se l’intunava, a fi du
stagnu,
cun l’öjetu aa rana.
Ste cae avù i sun ina culana,
perle da stessa storia
inta cüna ch’a bambala
inta memoria.
Enrica Carlo – Dialetto di Sanremo
LE CASE
DE NONNI
Le case
dei nonni erano un mondo alla sua maniera,
io
facevo l’equilibrista sopra il filo teso
fra
queste due lontane sponde:
una era
in città,
ne coglievo
l’anima intera fra luci ed ombre.
Gustavo
le caramelle che m’attendevano sopra il comodino.
Stavano
zitti i nonni ma i nostri occhi si parlavano.
Intorno
rimbalzava la voglia di cucire
la loro
vita con la mia
che
appena cominciava.
L’altra,
un rustico sotto gli ulivi,
sapeva di
pietra ristorata dal sole,
di
coniglio cotto sul focolare, d’alloro,
di
timo, acqua cotta, di cibo per le galline.
I
nonni, lì, cantavano in dialetto, arie antiche.
Con i
pomodori, il fontanone, i rami di pesco fioriti.
Pure il
maschio, s’intonava, a filo dello stagno,
facendo
l’occhietto alla rana.
Quelle
case adesso sono una collana,
perle
della stessa storia
nella
culla dondolante della memoria.
Nessun commento:
Posta un commento