martedì 30 maggio 2023

MAGIULATA di Giosué Carducci – trad. di Pia Viale



Màgiu u l’adescia i nì,

màgiu u l’adescia i cöi;

u porta e urtighe e e sciure

e bisce e i ruscignöi.

 

Sgrige i figliöi 

in tèra, in cielu i auxéli:

e done i l’han inti cavégli

rose, inti ögli u su.

 

Tra cole, prai e munti

de sciure tütu è in ordiu:

canta burina e ama

l’àiga a tèra e u cielu.

 

E me burina in cö

de spine in belu buschétu;

tre vìpere intu péitu

e in auxélu gatu intu servelu.

 

 

Pia Viale – Dialetto di Vallebona 

Libera traduzione della poesia Maggiolata di Giosué Carducci

 

 

MAGGIOLATA

 

Maggio risveglia i nidi,

maggio risveglia i cuori;

porta le ortiche e i fiori,

i serpi e l'usignol.

 

Schiamazzano i fanciulli

in terra, e in ciel li augelli:

le donne han ne i capelli

rose, ne gli occhi il sol.

 

Tra colli prati e monti

di fior tutto è una trama:

canta germoglia ed ama

l'acqua la terra il ciel.

 

E a me germoglia in cuore

di spine un bel boschetto;

tre vipere ho nel petto

e un gufo entro il cervello.


Nessun commento:

Posta un commento