Mi ciagneva ai sòu pei e ghe
dumandava
pietà, cegàu e acrabàu.
Grupanduse in frixétu ela a
déciarava:
-“U me sta cume pintàu”.-
U giurnu dopu d’in’autra
dòna seghendu i passi,
pe’
u camìn de cursa mi eira andàu,
e ela a m’ava ciamàu, a
m’ava indrövertu i brassi,
pe’ girusìa a m’ava caregnàu.
Roberto
Rovelli – Dialetto di La Mortola
Libera
traduzione del canto LXXXI da “Postuma: Canzoniere” di Olindo Guerrini (alias
Lorenzo Stecchetti).
-“MI STA COME DIPINTO”-
Io piangeva ai suoi piedi e
le chiedea
pietà, curvato e vinto.
Annodandosi un nastro ella
dicea:
-”Mi sta come
dipinto”.-
Il dì dipoi d’un’altra donna
in traccia,
io correa per la via,
ed ella mi chiamò, m’aprì le
braccia,
m’amò per gelosia.
Nessun commento:
Posta un commento