L’eva du sciǜm a sota suvŕ’aŕ pŕéie
e a špantia guze fŕešche
cum’a fusa benediziôn deŕ pàrucu. Ant’u loj
u s’veg in bağ ch’u canta a guŕa gonfia
e u i rešpond da na rama ŕa gażana,
ch’a špégia eŕ ciüme ans’l’eva e a bŕagia fórt.
Matóti fŕanc, a caŕovman d’ištò
a bitè i péi a bagn ant’l’eva fŕešca:
mi a zeŕcova cun’ j’ögi i mazapŕevi
e i paŕpajôgni posoi ans’eŕ gure.
Coŕcün di fiöi ciǜ gŕandi, u ravatova
sut’aŕ pŕéie a zeŕchè n’anghila šcósa,
e pöi tüci ansèm aŕ bozuŕè
a cöji eŕ muŕe meivŕe da mangè.
J’eŕan pŕópi güštuśe, mi a m’suvén’,
u s’fova šquoxi a gora, a ŕ’éŕa fam
vegia d’u temp dŕa guera, é ŕa man rusa
a smijova sciurtìa da na bataja.
U temp ch’u pasa u s’perd e u se n’veg ciǜ,
nche l’eva du sciüm a n’è ciǜ queŕa
ch’a n’bagnova d’ištò, e i fiöi d’aluŕa
son andoi a zeŕchè u só deštîn,
xgnoi ant’u temp ch’u va. Ma ancuŕa u rešta
eŕ piaxì d’ina muŕa duza e meivŕa,
ŕa man rusa e i ricórdi ant’j’ögi lüštŕi.
Pietro Baccino - Dialetto di Giusvalla (Savona)
Premio Compagnia Filodrammatica di Pigna al XVI Concorso di Poesia dialettale “Giannino Orengo” - Dolceacqua, Ed. 2021 – con la seguente motivazione:
La poesia nell'idioma ligure, con influssi di piemontese, rientra tra i dialetti cosiddetti di transizione o di confine. Descrive l'acqua del fiume, gli animali che lo popolano e i luoghi dove i bambini solevano mettere i piedi a bagno d'estate, cercando anguille dietro le pietre o raccogliendo more. Un tempo andato ed un presente che non è più lo stesso, i giovani rincorrono altrove il loro destino: come allora, si può solo ritrovare una mora.
L’ACQUA DEL FIUME
L’acqua del fiume salta sulle pietre
e sparge gocce fresche
come fosse benedizione del parroco. Nel lago
si vede un rospo che canta a gola gonfia
e gli risponde da un ramo la ghiandaia,
che specchia le penne nell’acqua e grida forte. A
ncora bambini, scendevamo in estate
a mettere i piedi a bagno nell’acqua fresca:
io cercavo con gli occhi le libellule
e le farfalle posate sui salici.
Qualcuno dei ragazzi più grandi rimestava
sotto le pietre a cercare un’anguilla nascosta,
e poi tutti insieme al roveto
a raccogliere le more mature da mangiare.
Erano proprio gustose, mi ricordo,
si faceva quasi a gara, era fame
antica del tempo della guerra, e la mano rossa
sembrava uscita da una battaglia.
Il tempo che passa si perde e non si vede più,
anche l’acqua del fiume non è più quella
che ci bagnava d’estate, e i ragazzi d’allora
sono andati a cercare il loro destino,
annegati nel tempo che va. Ma ancora resta
il piacere di una mora dolce e matura,
la mano rossa e i ricordi negli occhi lucidi.
Nessun commento:
Posta un commento