giovedì 21 gennaio 2021

QUELLA CHE SOLITÄIA di Fiorenzo Toso

 

Joaquìn Sorolla y Bastida - Playa de San Sebastiàn, 1895 


Quella che solitäia a l’ammiava

deslenguâ a stæ d’in sce unna banca a-a mæña

(e l’ægua scangiâ cô, sciorbia da l’æña

in sciô sbattizzo), intanto a s’inaiava

 

da lontanansa bleu, ch’a gh’arrembava

malinconie confuse e sensa peña:

à redòsso da-o vento, inta sò gueña

de scilençio, atri giorni a regordava,

 

quelli che gh’ean scuggiæ d’in scöso quande

sensa invexendo, sensa gena, astræta

a s’ea desfæta d’un amô che grande

 

a no saveiva, e ch’oua, comme a mæta

o vegniva de vòtte, à fâghe spande

lagrime stanche, a-e quæ a s’ea za assuefæta.

 

 

 

Fiorenzo Toso – Dialetto di Arenzano

 

 

QUELLA CHE SOLITARIA 

 

Quella che solitaria contemplava

l’estate dissolversi, da una panchina sul mare

(e l’acqua che mutava colore, a mano a mano che la sabbia

sulla battigia / l’assorbiva), contemporaneamente si incantava

 

della lontananza blu, che a lei avvicinava

malinconie confuse e senza pena:

al riparo dal vento, nella sua guaina

di silenzio, ricordava altri giorni,

 

quelli che le erano scivolati dal grembo, quando

senza emozione, senza imbarazzo, distrattamente

si era disfatta di un amore che non sapeva

 

quanto fosse grande, e che adesso, come onda lunga

tornava ogni tanto, a farle piangere

lacrime stanche, alle quali si era accostumata.


Nessun commento:

Posta un commento